Poemas Românticos, Poemas Sensuais, Mensagens, Fotografias, Mensagens,Crônicas
quinta-feira, 29 de abril de 2010
मैं तुम्हें चाहता हूँ
मैं तुम्हारे लिए मेरी आँख चाहते हैं, और अपनी आँखें मेरी आत्मा चूसना करने के लिए
दो में अपने अपरिभाषित में गंध के साथ मेरी त्वचा.
तो तुम प्यार है, सिर्फ तुम में प्यार धीरे आपको तंग करना चाहता हूँ.
'Ll हर पल प्यार और धीरे से और मेरे प्यार से बात
मैं प्यार करना चाहता हूँ, मुझे आप में cuddle
और अपनी हँसी पी, मैं अपने स्वाद चोरी करेंगे,
अपने दिल मेरे दिल की गति ...
मैं एक लंबे गले निचोड़ बंद कर देंगे, और आप चुंबन चुंबन!
और जब हमारे मुंह से एक हैं, मैं तुम्हें तरीके दिखाता हूँ
जहां कुछ भी पूछे बिना तुमसे प्यार करता हूँ, और कभी चला
एक मिठाई की इच्छा में एक पागल इच्छा
और पूछना है कि रात दुकान अनंत है
हमारे रहस्य, इच्छा में शरीर के एक गीत
मैं यह चाहता हूँ, सितारों शूटिंग,
एक उग्र चाँद हमारे प्यार पैक करने के लिए और अपने आप को खोना
प्यार की खुशी और कहा मैं तुम्हें प्यार करता हूँ.
सैंड्रा मेलो-Flor
Ti voglio
Voglio che i miei occhi al tuo, e gli occhi a succhiare la mia anima
La mia pelle con il tuo odore di indefinito in due.
Così si desidera l'amore, solo per te amore dolcemente prendere in giro voi.
'Ll amare ogni momento e parlare lentamente e il mio amore
Voglio fare l'amore, coccolare me in te
e bere la tua risata, mi rubano il vostro gusto,
accelerare il tuo cuore il mio cuore ...
Io spremere chiuso un lungo abbraccio, bacio e bacio!
E quando le nostre bocche sono uno, ti faccio vedere modi
dove non hai mai camminato, e l'amore senza chiedere niente
un desiderio folle in un desiderio dolce
e chiedere che la notte è infinita negozio
i nostri segreti, una canzone di corpi nel desiderio
Io lo voglio, stelle cadenti,
una luna di fuoco per imballare il nostro amore e mi perdo
la gioia di amare e dire ti amo.
Je veux que vous
Je veux que mes yeux à la vôtre, et vos yeux à sucer mon âme
Ma peau avec votre odeur indéfinie en deux.
Donc, vous voulez l'amour, il suffit de vous aimer doucement pour vous taquiner.
«Ll amour à chaque instant et de parler lentement et mon amour
Je veux faire l'amour, me caresser en vous
et boire ton rire, je vais voler votre goût,
Accélérez votre cœur mon cœur ...
Je vais presser fermer une longue caresse, vous embrasse et vous embrasser!
Et quand nos bouches ne font qu'un, je vais vous montrer comment
où vous ne marchait jamais, et l'amour sans rien demander
une envie folle dans un doux désir
et demander que la nuit est infinie magasin
nos secrets, une chanson de corps dans le désir
Je le veux, étoiles filantes,
une lune de feu pour emballer notre amour et de me perdre
la joie d'aimer et de dire Je t'aime.
Mello Sandra-Flor
te quiero
Quiero que mis ojos a los tuyos, y tus ojos a chupar mi alma
Mi piel con tu olor en indefinidos en dos.
¿Así que quieres amor, te amo con cuidado para que el pelo.
'Ll amor cada momento y habla despacio y con mi amor
Quiero hacer el amor, abrazar a mi en ti
y beber tu risa, voy a robar tu gusto,
la velocidad de tu corazón de mi corazón ...
Voy a apretar cerró un largo abrazo, un beso y te beso!
Y cuando la boca son uno, te voy a mostrar las vías
donde nunca te fuiste, y amor sin pedir nada
un deseo loco de un dulce deseo
y pedir que la noche es infinita tienda
nuestros secretos, una canción de los cuerpos en el deseo
Yo quiero, estrellas fugaces,
una luna de fuego para empacar nuestro amor y me pierdo
la alegría de amar y decir Te quiero.
sábado, 24 de abril de 2010
Não quero
Não quero ser as sobras de tua vida
Aquela coisa que tu procuras
Quando não tem mais nada
Ou o teu socorro em tua solidão
Não quero ser a sensata, ou a compreensiva
Aceitar o teu tempo, ser teu ultimo tempo!
Não quero escutar da tua boca, desculpas bobas
Quero um sonho de amar, quero ser o teu amor
A alegria de amar, quero carinho, o teu tempo
que tu me deixes, ser importante dentro do teu coração
que me de beijos, e me diga, que sem mim não vives!
Que me diga sempre eu te amo flor
Sandra Mello -flor
heart
Your smell makes my heart salivary
It drives me crazy, hallucinate ...
Want to lose myself in you and love you
Kill my hunger in the sweat of your body
Dangerously slope your mouth in mine
And fills with kisses, my body shiver ...
My flushed skin, seductive touch of your face
Tormenting my eyes, smiling, playing with me!
Gropes my limits, shakes, my structures ...
In the sin of loving pleasure ....
Let me grounded, nestled in your arms
While in disguise, I will devour you
Sandra Mello-flower
coeur
Ton odeur me fait salivaires coeur
Il me rend fou, des hallucinations ...
Voulez-vous me perds en toi et je t'aime
Kill ma faim à la sueur de votre corps
Dangerously pente votre bouche dans la mienne
Et comble de baisers, mon corps frissonne ...
Ma peau rougit, le toucher de séduction de votre visage
Tourmenter mes yeux, en souriant, en jouant avec moi!
Raisin mes limites, secoue, mes structures ...
Dans le péché de l'aimant le plaisir ....
Permettez-moi de la terre, niché dans tes bras
Alors que dans le déguisement, je vais vous dévorer
Sandra Mello-fleur
Corazón
Su olor hace que mi corazón salivales
Me vuelve loco, alucinaciones ...
¿Quieres volver a sumergirme en ti y te amo
Matar el hambre en el sudor de su cuerpo
Peligrosamente pendiente la boca en la mía
Y llena de besos, mi cuerpo temblar ...
Mi piel enrojecida, el toque seductor de su cara
Atormentar mis ojos, sonriendo, jugando conmigo!
Busca a tientas mis límites, batidos, la estructura de mi ...
En el pecado del placer amoroso ....
Permítanme a tierra, que se encuentra en sus brazos
Si bien disfrazado, te devoraré
Sandra Mello-flor
sexta-feira, 23 de abril de 2010
AMAR
O teu cheiro faz salivar meu coração
Ele me enlouquece, alucina...
Quero me perder em ti e te amar
Mata a minha fome, no suor do teu corpo
Perigosamente encosta a tua boca na minha,
E a preenche de beijos, arrepia o meu corpo...
Ruboriza a minha pele, no roçar sedutor do teu rosto
Inferniza os meus olhos, brinca de sorrir comigo!
Tateia os meus limites, abala, as minhas estruturas...
No pecado prazeroso de te amar....
Deixa-me de castigo, aconchegada em teus braços
Enquanto disfarçadamente, eu te devoro
Sandra Mello -flor
segunda-feira, 19 de abril de 2010
RUAS TORTAS
E a andar por meu coração,
Descobri, tantas ruas
Tantos becos
E ao percorrer estes caminhos
Fiquei encantada e enamorada
Eu não sabia destas ruelas sem calçadas
E cada uma delas tão diferentes
Mágico simplesmente mágico
Estes caminhos que percorri
No meu coração abusado
Uns escuros, outros floridos.
Outros, só consegui ver as estrelas...
e o perfume embebesse a alma.
Mas todos estes becos e estas ruelas...
Tinham, seus encantos até os mais insossos
Tão despojados de uma beleza inigualável
Sandra Mello –flor
CIDADE DE CAÇAPAVA DO SUL
RS -BRASIL
STREETS PIES
And walking through my heart,
Discovered, many streets
So many alleys
And to go through these paths
I was enchanted and enamored
I did not know these streets with no sidewalks
And each of them as different
Magic just magic
These paths traveled
In my heart abused
A dark, others flowers.
Others, I could only see the stars ...
A. .. and the perfume to soak the soul.
But all these lanes and these lanes ...
Had, its charms even the most insipid
So stripped of incomparable beauty
Sandra Mello-flower
CAMERAS
CITY OF SOUTH Caçapava
STATE OF RIO GRANDE DO SUL, BRAZIL
CREEK
STREETS PIES
Et marcher dans mon cœur,
Connaître, de nombreuses rues
Ainsi, de nombreuses ruelles
Et passer par ces chemins
J'étais enchanté et séduit
Je ne savais pas ces rues sans trottoirs
Et chacun d'eux aussi différents
Magic simplement magique
Ces chemins parcourus
Dans mon cœur abusé
Une nuit, les fleurs d'autres.
D'autres, je ne pouvais voir les étoiles ...
A. .. et le parfum à tremper l'âme.
Mais toutes ces voies et ces voies ...
Si, ses charmes, même les plus insipides
Ainsi dépouillé d'une beauté incomparable
Sandra Mello-fleur
CALLES PIES
Y caminar a través de mi corazón,
Descubierto, muchas calles
Así que muchos callejones
Y para ir a través de estos caminos
Yo estaba encantado y enamorado
Yo no sabía de estas calles sin aceras
Y cada uno de ellos como diferentes
Magic acaba de magia
Estos caminos recorridos
En mi corazón abusado
A oscuras, otras flores.
Otros, sólo podía ver las estrellas ...
A. .. y el perfume a empapar el alma.
Pero todas estas vías y carriles de estos ...
Si, sus encantos hasta el más insípido
Por lo tanto despojado de incomparable belleza
Sandra Mello-flor
STRADE PIES
E passeggiando per il mio cuore,
Scoperto, molte strade
Così molti vicoli
E per passare attraverso questi percorsi
Ero incantato e innamorato
Non sapevo che queste strade senza marciapiedi
E ognuno di loro come diversi
Magic solo magia
Questi sentieri percorsi
Nel mio cuore abuso
Un buio, altri fiori.
Altri, ho potuto solo vedere le stelle ...
e il profumo di assorbire l'anima.
Ma tutte queste corsie e corsie di questi ...
Aveva il suo fascino anche il più insipido
Così spogliato di incomparabile bellezza
Sandra Mello- fiore
Poeminha bobo
Um poeminha bobo
Que não fala de amor
Nem de flor
Nem mesmo tem dor
Não vi nele
Estrelas nem mar
Nem barco a navegar
Não fala em beijar
Poeminha tolo
Sem canto, ou encanto
Não tem passarinhos
Nem ruas, ruelas
Sem vida a passar
Sem pedras sem prantos
Este poeminha tolo
Sem cheiro
Sem gosto ou desgosto
Sem teia sem névoa
Sem riso, sem sexo
Sem vida ou feridas
Risco ou rabiscos
Não tem lua cheia
Não vi solidão
Não fala de um eu
Prometeu ou Isis
Um poeminha
Tolo e bobo
Que você leu
Sandra Mello-flor
poesia Silly poco
Una poesia po 'sciocco
Chi non parla di amore
Né fiore
Non ha nemmeno il dolore
Non l'ho visto
Né stelle del mare
Né barca a vela
Non parlare di baci
poesia Silly poco
Senza il canto, o il fascino
Ha uccelli
Nessuno dei due strade, nei vicoli
Senza la vita che continua
Senza pietre senza lacrime
Questa poesia po 'sciocco
Inodoro
Senza amore o di crepacuore
Senza web senza nebbia
Senza ridere, senza sesso
Morti o feriti
Minacciate di estinzione o scarabocchi
Non ha la luna piena
Non ho visto la solitudine
Non parlo di un
Prometeo o Isis
Una piccola poesia
Silly, Silly
Hai letto
Sandra Mello-fiore
poème peu ridicule
Un poème peu ridicule
Qui ne parle pas de l'amour
Ni fleurs
N'a même pas la douleur
Je ne l'ai pas vu
Ni les étoiles de mer
Ni bateau à voile
Ne parlez pas de baiser
Sans le chant, ou le charme
Il a des oiseaux
Ni les rues, les ruelles
Sans la vie va
Sans pierres sans larmes
Ce poème peu ridicule
Inodore
Sans amour et sans chagrin
Sans web sans brouillard
Morts ou blessés
En voie de disparition ou de grimoires
N'a pas de la pleine lune
Je ne voyais pas la solitude
Je ne parle pas d'un
Prométhée ou Isis
Un petit poème
Silly, Silly
Vous avez lu
Sandra Mello-fleur
poema poco tonto
¿Quién no habla de amor
Ni flores
Ni siquiera tiene el dolor
No lo he visto
Tampoco las estrellas de mar
Ni barco para navegar
No hables de besar
poema poco tonto
Sin el canto, o el encanto
Cuenta con las aves
Ni calles, callejones
Sin vida va
Sin piedras sin lágrimas
Este poema poco tonto
Inodoro
Sin amor o desamor
Sin web sin niebla
Sin la risa, no hay sexo
Muertos y heridos
Peligro o garabatos
No tiene la luna llena
No he visto la soledad
No hablo de una
Prometeo o Isis
Un pequeño poema
Tonto, tonto
Usted lee
Sandra Mello-flor
Silly little poem
A silly little poem
Who does not speak of love
Neither flower
Does not even have pain
I have not seen it
Nor sea stars
Neither boat to sail
Do not talk about kissing
Silly little poem
Without singing, or charm
It has birds
Neither streets, alleys
Without life going
Without stones without tears
This silly little poem
Odorless
Without love or heartbreak
Without web without fog
Without laughter, no sex
Dead or injured
Endangered or scrawls
Has no full moon
I did not see solitude
I do not speak of a
Prometheus or Isis
A little poem
Silly, silly
You read
Sandra Mello-flower
domingo, 18 de abril de 2010
Meu querido amor
Meu querido amor
Sabe,a minha vida está monótona, eu ando melancólica...
Tenho ficado por aqui na Internet, não tenho saído muito...
Apesar dos dias lindos azuis, que tem feito por aqui.
Eu não sei o que fazer, ou seja, quando retorno a trabalhar!
Por enquanto, ando envolvida com meus escritos...
Acho que é uma fuga, eu não quero enfrentar a realidade, eu tenho
medo sim, eu ando com medo de um novo recomeço, de tantos que já vivi.
O meu coração anda triste, eu ando triste....
Escalando razões e brincado nas noites em fantasias, que estão maiores,
é o meu eu intranqüilo, e com ela a fantasia, ele fica mais calmo...
Estou cada dia mais chorosa, uma dor que está devorando meus pensamentos,
não sei explicar o que é, ou não quero saber o porque, e isto faz eu sentir saudades,
de tudo que já vivi, até de um olhar perdido, que ficou embaçado nas minhas lembranças.
Uma simples chave em um canto qualquer, aguça a minha imaginação,
e da a mim, motivos para pensar, voar em devaneios, lembra-me segredos,
e tenho vontade de desvendá-los , fuxicar, como no abrir do coração,
em sua essência, quando deixámos ele escancarado no seu amor...
Queria que a madrugada tocasse a minha musica, minha trilha sonora...
nas noites de minha insônia, que são noites mudas...ela não o faz,
mas eu sempre espero, quem sabe um dia, ela faça-me um agrado...
O passarinho da árvore que fica na frente da minha janela, canta a noite,
acho, que ele faz serenata para sua amada, que lindo amor que ele, deve ter
por sua amada, acho que ele esta apaixonado...
Queria espiá-lo, olhando nos olhos do seu amor, ver a sua felicidade,
eu gosto de saber que ele ama, pois é bom amar.
Sinto-me uma idiota escrevendo nas madrugadas, ainda mais, quando
eu vou espiar em janelas, tentando roubar migalhas de um carinho,
ou que alguém, me de um oi, e diga-me,
-eu estou aqui, também só...
Fico a esparar qualquer gesto, qualquer coisa, que faça-me sentir viva,
nestas noites longas, frias, tão mudas.
Mas meu amor, eu fico feliz de saber que tu estas bem,
Que continuas apaixonado pelo teu amor, mas eu confesso
por vezes sinto ciúmes de ti, e te peço desculpas...
um amor assim como teu, ele da inveja mesmo, eu queria ser amada assim.
Mas quem sabe um dia, a minha outra metade apareça,
Simples ...
Não é, eu acho que ela esta perdida, ou nunca quis encontrar-me, nem
nas suas mais rales fantasias...
...
Compliqué
Les gens sont compliqués, pas de vie
Elle est belle, défait en quelques jours
bleu horizon, des nuages de le dessiner
Ou, dans les jours de pluie, le vent froid
Lequel d'entre vous paresseux ou peur
La vie s'ouvre dans la soirée, adaptés à vos étoiles
Lunes avec la Cie, glisser solitaire
Il est charmant, et encore plus si vous avez l'aide
votre cœur qui peut montrer tous les détails
sont les gens qui compliquent tout
avec leurs sentiments
le plus souvent, par instinct, de la défense haute
née de l'auto-préservation, la normale
Et ils font du mal ou qui sont sur la clôture,
Ces sont les pires, ils sont comme un pédalo
Ne pas aller à l'une ou l'autre camp, les indécis ...
Souhaitez-dire qu'ils sont des lâches ou des opportunistes
Je verse la vie dans les mots écrits
Je tiens à le laisser là pour le moment que mes yeux ont vu
Comme mon cœur se
Cœur, ma gêne parfois me
L'amour la passion et quand on aime, c'est notre insouciance
Mais il est bon, l'amour, je l'aime dans cet imbécile rapide
dans les yeux de mon amour, glisse comme un bateau
Pour profiter de chaque rire, chaque regard, chaque mot ...
Dans mon cœur, il me connaît heureux
Les gens qui compliquent tout, ce qui complique la vie
Sandra Mello-fleur
LA GENTE
La gente es complicada, no la vida
Ella es hermosa, desenvuelve en días
horizonte azul, con nubes para dibujarlo
O, en días de lluvia, el viento frío
¿Cuál de ustedes pereza o miedo
La vida se abre por las tardes, la medida de sus estrellas
Lunas con tímida, solitaria deslizamiento
Es encantador, y más aún si tiene la ayuda
tu corazón que puede mostrar todos los detalles
son las personas que complicarlo todo
con sus sentimientos
con mayor frecuencia, por instinto, la defensa de alta
nace de la propia conservación, la normal
Y así hacen daño o que están en la cerca,
Estos son los peores, son como una barca a pedales
No vaya a uno u otro lado, los indecisos ...
¿Podría decir que son cobardes u oportunistas
Me echo la vida en las palabras escritas
Quiero dejarlo allí en el momento en que mis ojos vieron
A medida que mi corazón sentía
Corazón, mi a veces me impide
El amor y la pasión al amor, es nuestro imprudente
Pero es bueno, el amor, me gusta en este tonto rápido
a los ojos de mi amor, deslizándose como un barco
Para disfrutar de cada risa, cada mirada, cada palabra ...
En mi corazón que me conoce feliz
Las personas que complicarlo todo, lo que complica la vida
Sandra Mello-flor
PEOPLE
People are complicated, not life
She's beautiful, unwraps in days
Blue horizon, with clouds to draw it
Or, in days of rain, cold wind
Which one of you lazy or afraid
Life opens in the evenings, tailored to your star
Moons with coy, sliding lonely
It is charming, and even more if you have the help
your heart that can show every detail
are the people who complicate everything
with their feelings
most often, by instinct, high defense
born of self-preservation, the normal
And so they hurt or who are on the fence,
These are the worst, they are like a pedalo
Do not go to either one side or the other, the undecided ...
Would say they are cowards or opportunists
I pour life into written words
I want to leave it there at the moment as my eyes saw
As my heart felt
Heart, my sometimes hinders me
Love the passion and when you love, is our reckless
But it is good, love, I like him in this fast fool
in the eyes of my love, gliding like a boat
To enjoy every laugh, every look, every word ...
In my heart he knows me happy
People who complicate everything, complicating life
Sandra Mello-flower
COMPLICADO
As pessoas são complicadas, não a vida
Ela é linda, desembrulha em dias
De azul infinito, com nuvens a desenhá-lo
Ou em dia de chuva, de vento gelado
Que te da uma preguiça, ou medo
A vida abre nas noites, no seu costurado de estrelas
Com luas dengosas, que deslizam solitárias
É encantador, e mais ainda, se tu tens a ajuda
do teu coração que pode mostrar cada detalhe
são as pessoas que complicam tudo,
com seus sentimentos
na maioria das vezes, por instinto, em alto defesa
de auto preservação nato, os normais
E assim magoam, ou os que ficam em cima do muro,
Estes são os piores, ficam como um pedalo
Não vão nem para um lado ou outro, os indecisos...
Diria que são covardes, ou oportunistas
Eu derramo a vida em palavras escritas
Quero deixá-la ali naquele instante como os meus olhos a viram
Como o meu coração a sentiu
Coração, o meu as vezes atrapalha-me
Ama na paixão e quando ama, nossa fica inconseqüente
Mas é bom, amar, eu gosto dele neste acelerado tolo
nos olhos do meu amor, a deslizar como um barco
De degustar cada riso, cada olhar, cada palavra...
A meu coração ele sabe me deixar feliz
Pessoas que complicam tudo, complicam a vida
Sandra Mello-flor
domingo, 11 de abril de 2010
Mi querido amor
Ya sabes mi vida es monótona, camino melancolía
Me quedé aquí en Internet, no he hecho mucho ...
A pesar de los bonitos días azules que han hecho
No sé qué hacer, o al volver al trabajo!
Por ahora, estoy involucrado con mis escritos ...
Creo que es un escape, no frente a la realidad
caminar con miedo, sino el temor de un nuevo comienzo
de tantos que han vivido
Mi corazón deja de funcionar, he estado triste
Escalada y jugó razones en las noches de disfraces
Que son más grandes, y el me inquieta
cada vez más llenos de lágrimas, devorando mi pensamiento
y esto hace que me pierda todo, incluso una mirada fija perdida
y una clave sencilla perdido, mi imaginación se agudiza
y me da razones para pensar volar secretos
para abrirlos, niebla, como en la apertura del corazón,
en esencia, dejar la puerta abierta a tu amor
Yo quería que la noche de tocar mi música
En las noches de insomnio cuando hago mi empresa
Pero no es así, pero yo siempre espero ...
El árbol del pájaro canta fuera de mi ventana en la noche,
Creo que es una serenata a su novia, ¡qué hermoso amor
él debe tenerlo creo que está en el amor ...
Yo quería espiar a mirarlo a los ojos de su amor y ver
Tu felicidad, me gusta saber que él ama, el amor es bueno
Me siento como un idiota por escrito por las mañanas
Y más aún cuando voy a mirar en las ventanas
tratando de robar migajas, o alguien
dame un hola y me dicen que estoy aquí también sólo
o cualquier cosa que me hace sentir vivo,
Pero mi amor, me alegro de saber que usted hace estas bien,
Usted mantiene su amor apasionado, pero confieso
a veces se sienten celos de ti, me disculpo ...
Pero un amor como el suyo, incluso la envidia.
Tal vez un día, mi otra mitad aparecen
Simple ¿no es así, creo que es solicitada
o nunca quiso conocerme o en sus fantasías
sábado, 10 de abril de 2010
NECESITO EL AMOR
Necesito el amor de sentir que soy amado
A medida que la atención que dan flores
o como una torta que tiene que ser ajustado,
y deje que su boca como el caramelo
Soy como una planta que necesita agua
De la luz del sol para calentarlo
Como la noche necesita la luna para que sea hermosa
O como las estrellas necesitan el cielo de la noche para brillar
Y mi corazón te han abandonado, no cuidas
Necesito atención, afecto, ver tus ojos
En mi pasión, palabras de amor
Susurrada que mi piel estremecer con pasión
Su indiferencia como si necesidad de ser amado
Corona manta y mi amor por ti
El te voy a hacer de mi templo de mi amor
Allí donde todo es sagrado, y si lo hago este amor
¿no traerlo de vuelta, no estoy seguro de que se arrepentirá
Sandra Mello-flor
I LOVE I LOVED
I need love to feel that I am loved
As the attention we give flowers
or as a cake that needs to be tweaked,
and let your mouth like candy
I'm like a plant that needs water
Of sunlight to heat it
Like the night needs the moon to make it beautiful
Or as the stars need the night sky to shine
And my heart you have abandoned, not cuidas
I need attention, affection, see your eyes
In my passion in, words of love
Whispered that my skin shiver with passion
Your indifference like I need to be loved
Crown blanket and my love for you
El I'll make you out of my temple of my love
There where everything is sacred, and if I do this love
do not you bring back, not sure I'll regret
Sandra Mello-flower
EU PRECISO
Para amar eu preciso sentir que sou amada
Como a atenção que damos as flores
ou como um bolo que precisa ser beliscado,
e deixar na boca o seu gosto doce
Sou como uma planta que precisa de água
Da luz do sol para aquecê-la
Como a noite que precisa da lua para deixá-la linda
Ou como as estrelas que precisam do céu escuro para brilhar
E o meu coração tu abandou, e não cuidas
Preciso da atenção, de carinho, de ver teus olhos
Em paixão nos meus, de palavras de amor
Sussurradas, que arrepie a minha pele em paixão
A tua indiferença de como eu preciso ser amada
Coroe e manta o meu amor por ti
El vai fazer eu te tirar do meu templo do meu amor
Onde lá tudo é sagrado, e se eu fizer isto amor
não te trarei de volta, e não sei se vou lamentar
Sandra Mello -flor
TE QUERO
Quando estou junto de ti, quando tu me beijas
Como é bom estes beijos
Que chega suave mas passa desejo, um louco desejo
estes teus beijos macios, percorrendo em mim
que passam desejo, que passa para mim
Minha alma ele invade a tua boca ela me engole
Eu me esfrego, me enrosco, eu me perco
no meio de ti, eu não sei onde estamos
Eu gosto do gosto que veio de ti
Eu te mordo de leve, mas te tiro pedaços.
Te faço em pedaços, de cheiros sussurros
Eu te olho, te quero meu gosto
De gosto de vida em mim
sandra mello-flor
MEUS OLHOS
Mas acho que tu sabes eles te dizem tudo
Não posso dizer o que eu estou pensando
Mas sei que tu sabes pois os meus olhos
Estes! dizem tudo
quinta-feira, 8 de abril de 2010
MINHA DEPRESSÃO
E não pediram licença, estão em mim acampadas
Sinto-me perdida e não sei explicar a elas
Onde esta a minha felicidade, onde anda minha alegria
A noite é longa e eu aqui sozinha...
Com estas duas loucas em mim, elas não param de falar
E eu aqui despedaçada, nesta avalanche do meu coração
Eu olho para a minha solidão e sei,
Que ela sente pena de mim, da minha alma vazia
Que sem amor padece....
Sandra Mello-flor
DEPRESION
Y no le pidió permiso, están acampados en mí
Me siento perdido y no se puede explicar a ellos
¿Dónde está mi felicidad, ¿dónde está mi alegría
La noche es larga y yo aquí sola ...
Con estos dos locos en mí, nunca dejan de hablar
Y aquí estoy un poco decepcionado en esta avalancha de mi corazón
Miro a mi soledad y yo sé
Siente lástima por mí, mi alma vacía
Que sin el amor es sufrimiento ....
Sandra Mello-flor
DEPRESSION
And did not ask permission, are camped out on me
I feel lost and can not explain to them
Where is my happiness, where is my joy
The night is long and I here alone ...
With these two mad at me, they never stop talking
And here I am torn in this avalanche of my heart
I look at my loneliness and I know
She feels sorry for me, my empty soul
That without love is suffering ....
Sandra Mello-flower
terça-feira, 6 de abril de 2010
ANATOMIE DE COURS
Découvrez vos points faibles
Pluck votre corps comme une guitare Strum
Et de le suivre, laissez mes baisers
Je vous embrasse douce et sauvage,
Pour vous sucent l'âme, et sans honte
chuchoter à l'oreille, tout mon amour
Je vais vous rendre fou, et je tiens à vous voir si
Attend de moi, me souhaitant tous les
et je tisse dans votre corps
lorsque mon corps est à côté de votre
Je tremble de désir, de vouloir plus
Je presse contre moi, de ne pas fuir
Jusqu'à ce que votre sueur se mêle à mon
sans définir qui est qui
Je veux aimer ce fou fou
Et quand tu m'embrasses, mordant mon âme
Je vais vous dire, tout mon amour je ne laisserai pas
plus de votre cœur, et mon odeur est resté dans les pores
Comme la mélodie de vous accompagner pour toujours
Et mon amour passera par votre âme
Sandra Mello - fleur
ANATOMY LESSON
Discover your weaknesses
Pluck your body like a guitar strum
And to follow it, leave my kisses
I would kiss you sweet and wildly,
To let you suck the soul, and with no shame
whisper in your ear, all my love
I'll drive you crazy, and I like to see you so
Looks to me, wishing me all
and I weave in your body
when my body is next to your
I'll shiver of desire, of wanting more
I'll press up against me, not to flee
Until your sweat mixes with my
without defining who is who
I want to love this crazy insane
And when you kiss me, biting my soul
I'll let you in, all my love I will not leave
more of your heart, and my smell stayed in your pores
As the melody to accompany you forever
And my love will go through your soul
Sandra Mello - flower
LIÇÃO DE ANATOMIA
Eu te tomaria em meus braços
Descobriria teus pontos fracos
Dedilharia teu corpo, como dedilharia um violão
E ao percorrê-lo, deixaria meus beijos
eu te beijaria doce e loucamente,
A te sugar a alma, e sem pudores
sussurraria em teus ouvidos, todo o meu amor
Vou te deixar louco, e vou gostar de te ver assim
De me olhares, desejando-me toda
e ao me entrelaçar no teu corpo
quando meu corpo, estiver junto ao teu
Vou te arrepiar de desejo, de um querer mais
Vou te apertar contra mim, para não fugires
Até o teu suor mistura-se ao meu
sem definir de quem é quem
Quero loucuras deste amor insano
E quando tu me beijares, a morder a minha alma
Vou deixar em ti, todo meu amor que não sairá
mais do teu coração, e o meu cheiro ficara em teus poros
Como melodia a te acompanhar para sempre
E o meu gosto vai percorrer tua alma
Sandra Mello - flor
Lección de anatomía
Yo en mis brazos
Descubre sus puntos débiles
Arranca tu cuerpo como un rasgueo de guitarra
Y para seguir, que mis besos
Me gustaría darte un beso dulce y salvaje,
Para que usted aspira el alma, y sin vergüenza
susurro en tu oído, todo mi amor
Te voy a volver loco, y me gusta verte tan
A mi me parece, queriendo que todos los
y que he tejido en su cuerpo
cuando mi cuerpo está al lado de su
Voy a temblar de deseo, de querer más
Voy a ejercer presión contra mí, no a huir
Hasta que su sudor para mi mezcla
sin definir quién es quién
Quiero amar a este loco loco
Y cuando me besas, mordiendo mi alma
Les dejo, todo mi amor no se apagará
más de su corazón, y mi olor se quedó en sus poros
A medida que la melodía que le acompañe por siempre
Y mi amor pasará por tu alma
Sandra Mello - flor
PASÉ
Voy a hablar en minutos donde quiera que
Yo no me lancé a pie, cantaban y bailaban
Te diré que en cuestión de minutos infinitos finitos
Los gustos en común de menta y pimienta
Y entonces es el momento y ahora recuerdo gracioso
De pasar creo que estoy perdido en mi interior
Y los minutos que he ido, te has pasado
Voy a pasar a la fantasía, que tiene un tiempo y el corazón
fascina Secreto, alucina, no conozco
Los extremos anuncio tiene tiempo, o la desilusión encanto
Verdadero o falso cuento ha punto ha
Momentos de las opciones son dos o más adelante
En fracciones de segundos, en la vida u otro
Todo termina, y alucina
Tiene música en el momento de llorar, voy a elegir
Voy a caminar en la oscuridad de la noche en un punto
En un cuento, empezando con un fin sin medios
Sandra Mello - flor
I SPENT - J"AI PASSÉ
I'll speak in minutes wherever I
I did not walk I jumped, sang and danced
I will tell you in minutes where finite infinite
The mixed tastes of mint and pepper
And then it's time and now I remember funny
I move on I think I am lost inside me
And the minute I've gone, you have you spent
I'll pass on fantasy, which has time and heart
Secret fascinates, hallucinates, I know of
The notice ends have time, or to disillusionment charm
True or false tale has point has
Moments of the choices are two or later
In fractions of seconds, in life or another
Everything ends, and hallucinates
It has music at the time crying, I'm going to choose
I'll walk around in the dead of night at a point
From a story with a beginning of an end without means
Sandra Mello - flower
Je vais parler en quelques minutes où je
Je ne marche pas j'ai sauté, chanté et dansé
Je vais vous dire en quelques minutes où fini l'infini
Les goûts mixte de menthe et de poivre
Et puis il est temps et maintenant je me souviens drôle
Je passe, je pense que je suis perdu moi
Et la minute où je suis allé, vous avez-vous passé
Je vais passer sur le fantastique, qui a le temps et le cœur
Secret fascine, hallucine, je ne connais
Les extrémités préavis avez le temps, ou à la désillusion charme
Vrai ou faux conte a point a
Moments de ces choix sont deux ou plus tard
En quelques fractions de secondes, dans la vie ou d'une autre
Tout se termine, et hallucine
Il a la musique au temps de pleurer, je vais choisir
Je vais promener au milieu de la nuit à un point
D'une histoire avec un début d'une fin sans moyens
Sandra Mello - fleur
PASSEI
Eu vou falar em minutos por onde passei
Eu não andei eu pulei, cantei e dancei
Eu te falarei em minutos onde finitos infinitos
Misturados a gostos de menta ou pimenta
E ai já é hora e agora eu lembro tem graça
Sigo em frente me acho me perco dentro de mim
E os minutos se foram eu passei, tu já passaste
Vou passar na fantasia, que tem hora e cora
Segredo fascina, alucina, eu desconheço
O aviso, termina tem hora ,em desencanto ou encanto
Realidade ou mentira tem ponto tem conto
De momentos as escolhas, são a dois ou a depois
Em frações de segundos, na vida ou em outra
Tudo termina, e alucina
Tem musica na hora que chora, eu já vou é escolha
Vou andar por ai no silêncio da noite num ponto
De um conto, com começo sem meio de um fim
Mon coeur
C'est ma chanson d'amour pour vous,
Mon éclat de mes nuits, ma pleine lune
Juste de penser à toi, mon corps tremble
Mon rêve de l'amour de la brise, qui de loin
d'autres mers, le vent me porte
Mon étoile, ma comète
Je veux vivre dans ton coeur pour toujours ...
Je veux faire partie de toi, ton amour, me rend heureux.
Et la délicatesse de ton amour, je veux perdre.
Sandra Mello-fleur
HEART
It is my love song for you,
My brightness of my nights, my full moon
Just thinking of you, my body trembles
My dream of love of breeze, which by far
Other seas, the wind brings me
My star, my comet
I want to live in your heart forever ...
I want to be part of thee, thy love, makes me happy.
And the delicacy of your love, I want to lose.
Sandra Mello-flower
frisson
Et comme vous, je vois dans tes yeux.
Je suis votre pensée le matin de votre journée,
De votre sommeil dans la transpiration du matin.
Je suis ce que vous voulez, dans vos plus folles pensées ...
Votre fou fantastique, votre frisson de votre corps ...
Votre doux baiser, baiser le plus fou de votre.
Votre regard, votre malice pour aller mon corps,
Le laissez-moi nue dans la frénésie, sourire à votre délicate coin!
Je suis ton péché et ta folie, et vous rougir!
Je suis votre rythme cardiaque accéléré Silly
Votre odeur votre étoile de lune, le péché!
Votre ta folie et de l'impudeur que vous aimez ...
Votre ton désir intime vérité cachée
Ta plus grande mensonge ton souffle des baisers
Votre plus beau poème et tu me veux ...
Sandra Mello-fleur
I DREAMS
And like you, I see in your eyes.
I am your thought on the morning of your day,
Of your sleep in the morning sweating.
I'm what you want, in your wildest thoughts ...
Your craziest fantasy, your shiver your body ...
Your sweetest kiss, kiss your craziest.
Your look, your malice to go my body,
The leave me naked in frenzy, smile at your corner dainty!
I'm your sin and your insanity, and you blushing!
I am your heartbeat accelerated silly
Your smell like your moon star, sin!
Your thy folly and shamelessness you like ...
Your innermost desire thy hidden truth
Your biggest lie thy breath in kissing
Your most beautiful poem and you want me ...
sandra mello-flower
O MEU O TEU AMOR
O teu amor, esta espalhado em mim
O teu amor lambe o meu coração...
Que fica barulhento, vira e me revira...
O meu amor, quer o teu mais desmedido amor
O teu beijo mais quente, a provar da minha boca
A elegância do teu olhar a me desejar.
O meu amor, quer ser o teu melhor prazer.
E transpirar de felicidade, por te amar
Sandra Mello - flor
BATIDAS DO MEU CORAÇÃO
As batidas do meu coração,
É a minha canção de amor para ti,
Meu brilho das minhas noites, minha lua cheia
Só em pensar em ti, meu corpo estremece
Meu sonho de amor de brisa, que de longe
De outros mares, o vento me traz
Minha estrela, meu cometa,
Eu quero viver no teu coração, para sempre...
Quero fazer parte de ti, do teu amar, me faz feliz.
E na delicadeza de teu amor, eu quero me perder.
Sandra mello-flor
DEIXA A VIDA ME LEVAR- Zeca Pagodinho
Eu já passei
Por quase tudo nessa vida
Em matéria de guarida
Espero ainda a minha vez
Confesso que sou
De origem pobre
Mas meu coração é nobre
Foi assim que Deus me fez...
E deixa a vida me levar
(Vida leva eu!)
Deixa a vida me levar
(Vida leva eu!)
Deixa a vida me levar
(Vida leva eu!)
Sou feliz e agradeço
Por tudo que Deus me deu...
Só posso levantar
As mãos pro céu
Agradecer e ser fiel
Ao destino que Deus me deu
Se não tenho tudo que preciso
Com o que tenho, vivo
De mansinho lá vou eu...
Se a coisa não sai
Do jeito que eu quero
Também não me desespero
O negócio é deixar rolar
E aos trancos e barrancos
Lá vou eu!
E sou feliz e agradeço
Por tudo que Deus me deu...
Deixa a vida me levar
(Vida leva eu!)
Deixa a vida me levar
(Vida leva eu!)
Deixa a vida me levar
(Vida leva eu!)
Sou feliz e agradeço
Por tudo que Deus me deu...
Eu já passei
Por quase tudo nessa vida
Em matéria de guarida
Espero ainda a minha vez
Confesso que sou
De origem pobre
Mas meu coração é nobre
Foi assim que Deus me fez...
Deixa a vida me levar
(Vida leva eu!)
Deixa a vida me levar
(Vida leva eu!)
Deixa a vida me levar
(Vida leva eu!)
Sou feliz e agradeço
Por tudo que Deus me deu...
Só posso levantar
As mãos pro céu
Agradecer e ser fiel
Ao destino que Deus me deu
Se não tenho tudo que preciso
Com o que tenho, vivo
De mansinho lá vou eu...
Se a coisa não sai
Do jeito que eu quero
Também não me desespero
O negócio é deixar rolar
E aos trancos e barrancos
Lá vou eu!
E sou feliz e agradeço
Por tudo que Deus me deu...
Deixa a vida me levar
(Vida leva eu!)
Deixa a vida me levar
(Vida leva eu!)
Deixa a vida me levar
(Vida leva eu!)
Sou feliz e agradeço
Por tudo que Deus me deu...(
A OUTRA METADE
Eu te enxergo além dos meus olhos, do jeito que eu quero.
Eu te enxergo com meu coração, e te deixo ali como eu quero.
Nele teu amor é perfeito a outra metade que me faz falta
Eterno instante presente, da minha amanhã fantasia.
Tu és meu encanto, em cada vil momento da minha solidão
Meu riso sem razão, fascinação da minha alma, sonho lindo e louco.
Que bagunça meu eu, alegra e seduz minha vida!
A mim, basta-me saber, que tu existe, em algum canto...
Num respirar de uma gota de amor, que não se vê!
Infinita medida de meus sonhos, que vazios tu preencheu.
Meu beijo calado, de misteriosas palavras da alma.
Não tenta entender meu coração, deixa-o palpitar
acelerado da a ele vida no leve risco de tuas pegadas,
Ele quer viver, amor, deixa-o viver...
Sandra Mello - flor
QUEM SOU
Quem sou tu podes me falar?
Eu ainda não sei, pois o meu eu encontra-se.
Em mutação não sei onde me encontro
Quem sou tu podes me falar? já me achou?
Em que fase realmente eu fico me diga-me
Já descobriu meus segredos diga-me
Peço-te não olhes o meu retrato
Ele é tão abstrato quanto minhas palavras,
Que ficam soltas no papel, às vezes falam
Do meu mais intimo de mim
Mas em outras, falam de minhas fantasias...
Não tire conclusões, não me julga....
apressadamente, eu mudo
Igual á lua, o dia, a noite
Saboreia-me, tenta provar da minha essência
Ela é doce, e não disputa com a tua estrela
Seu brilho e luz, nem teu espaço no infinito
Deixa-me um pouco do teu brando, dá a mim ilusões
Me da fantasias, em meu coração
Quem sabe assim, tu me dará vida
Sandra Mello - flor
TEMPERAMENTAL
Sinto-me por vezes estranha, do jeito que vejo a vida,
Mas, gosto da minha eu, que mora nos meus pensamentos,
Por vezes, confundo-me com esta que
esta aqui por fora, tão loca, tão real...
mas eu não tenho preconceitos, de nada, nem de mim
e lixo-me para falsos pudores, ou moralidades cretinas
o que me rende belas dores de cabeça, mas ando pela vida
que tem graça, pela graça de viver..
Às vezes sou alegre, outras triste, com raiva de tudo
Em outras, diria fútil, banal, tão insossa, que não me notam
Sensual e até patética em minhas paixões....
O desamor do amor, que droga isto...
Perco-me em falar, desmancho-me em palavras...
O meu silencio também fala, e falo e falo comigo
Nas noites intermináveis de minha solidão...
E canso, e canso de procurar, e procuro e procuro
Não sei onde estou perdida, eu não me entendo,
E vasculho e paro na minha realidade, tão sem graça
Não bebo que pena, queria a lucidez dos bêbados
Me perder, nas minhas fantasias, não me achar
Ou encontra-me em algum canto ou recanto.
Apaixono-me facilmente, sim sou carente...
Metade de mim é branca, a outra é negra
que me digam os meus cabelos rebeldes
encaracolados , chapados, pintados de loiro
disfarçando o tempo, a o tempo, olho-me
não me vejo,estou escondida em algum lugar...
Cadê eu!!!, brigo e xingo, ele o tempo,
quero quebrá-lo que raiva...
Requebro e danço, a vida, na vida ,
Tenho saudades e muitas, guardadas na alma
que não se apagam, umas com uma dor imensa...
Não esqueço uma desilusão, uma mentira,
mas perdôo, e não esqueço, não consigo.
Para mim, não interessa quem tu és, ou tens
E sim o que tu é para mim, isto importa
Mas se tu me magoares, o meu adeus é para sempre...
sim sou temperamental...
Sandra Mello -flor
segunda-feira, 5 de abril de 2010
DESENCANTO
Traz lembranças tuas
Sinto pena do meu coração
Ele atrevido, maluco
Enfeitou-se com todo amor
Encantou-se em teu vento ligeiro
enamorou-se em teus grãos dispersos
E tu com poucas palavras
Levou embora o seu sonho
E com ele o teu tu que era o seu encanto
De um conto cheiro
De pequenos rastros de amar
Do meu coração
Sandra Mello flor
Diga-me
Diga-me, em que lugar estou em teu coração
E se estou no teu coração diga-me!
Fala-me, se tu pensas em mim e quanto?
Diga-me, o quanto tu me queres!
E se tu me queres, por que?
Fala-me, o que procuras em mim.
E se em mim procuras...
Diga-me, eu quero saber!
Pois eu te direi, se vou te deixar
Aqui no meu coração. ou se vou te esquecer
Diga-me!
Sandra Mello-flor
Teu pecado
Eu te dou sonhos, loucos delirantes sonhos.
E tu gosta, vejo no teu olhar.
Sou o teu pensamento da manhã do teu dia,
Do teu adormecer da madrugada suada.
Sou o que tu queres, nos teus mais loucos pensamentos...
A tua mais doida fantasia, o teu arrepiar do teu corpo...
O teu mais doce beijo, o teu mais louco beijo.
Do teu olhar, a tua malicia a percorrer meu corpo,
A me deixar nua em frenesi, teu sorrir de canto dengoso!
Sou o teu pecado e tua insanidade, e tu coras!
Sou teu bater do coração acelerado bobo
O teu cheiro de lua o teu gosto de estrela, pecado!
A tua insensatez o teu despudor e tu gostais...
Teu mais intimo desejo a tua verdade escondida
A tua mentira teu maior suspiro em beijos
O teu mais lindo poema e tu me queres...
sandra mello-flor
DESCUBRO-ME
Sim eu tenho carências e tento me encontrar,
E nos meus desfiladeiros de minha alma
Onde lá por vezes eu fico, ou nos penhascos
Do meu coração onde eu sempre morei
Eu me procuro, e procuro algo que me complete..
E quando lá eu me encontro, eu não gosto
Acho-me, mas perco-me de novo
Eu busco, e nem mesmo sei o que eu busco
Eu me busco e busco dentro de mim, tento me encontrar
Ao tentar descubro meus “eu’ dispersos
Um caminha para frente, o outro retorna ao passado
Um tenta, encontrar os caminhos a saída,
O outro, acomoda-se em uma cadeira
Olhando o tempo passar...
Sandra Mello - flor
MINHA DOR
Não cure as minhas dores, elas são minhas
Não cure a minha mágoa, eu não te permito
São minhas companheiras das minhas madrugas
Não sei viver sem elas, e elas não me deixam só
Nas minhas noites frias, de minha solidão
Não me questionam em nada, são minhas companheiras
Não cure as minhas dores, eu não te permito
Não cure a minha dor, pois é só minha
Pois em cada dor que eu sinto, trazem lembranças
Umas são tão doces, que eu sinto falta, outras nem tanto
Mas que indicam sempre, onde errei a não errar jamais
Não cura a minha dor, ela é só minha
Sandra Mello – flor
COMO EU AMEI
Como eu amei o meu amor, amei tanto que eu não percebi
Que ele nunca me amou, que eu nunca fui a sua amada
Como eu amei o meu amor...
E quando eu lhe disse adeus, que eu ia embora
Ele não pediu que eu ficasse, e não me deu um beijo na minha partida
Como eu amei o meu amor, que não me amava, agora eu sei
E ao dizer-lhe adeus sorrindo, mas com meu coração aos prantos, que morria
O meu amor, nem mesmo quis saber como eu ficaria.
Como eu amei o meu amor, que não me deixou em seu coração
Que na minha partida, se quer falou, que um dia sentirá saudades minhas
Como eu amei o meu amor, o meu amor que nunca me amou
Sandra Mello – flor